Lo más Nuevo en EspacioAbierto/Gabriela Sáenz

EspacioAbierto/Gabriela Sáenz

jueves, 29 de octubre de 2009

De Felipe Montes: Dolores


Publicado por: Gabriela Sáenz

Más allá de la ventana empañada del autobús respira densa la muchedumbre que deambula por calles y plazas y árboles y postes y cables y edificios y casas con ambos muñones tendidos, se dilata y se aglomera a los pies de las montañas y trepa, faldas arriba, hasta esas nubes que burbujean, se derraman y corroen los lomos amarillos que rodean esta ciudad y luego escurren entre las piedras y se pierden hondo entre zanjas y tuberías que sangran.
Pero Dolores todavía no atraviesa ninguna de esas puertas. Y algo se guarda tras ellas. Abrir esas puertas, entrar. Todavía no. Penetrar en esas oscuridades. No. En esos territorios domésticos entre el hambre y la comida.
El autobúes se estaciona en la Central. Ellas cargan sus bultos, descienden, van a la avenida, esperan en la parada y toman el camión.
Humo, sudor, cabeza. Semen, camión, cerveza. Y todavía no atraviesa Dolores ninguna de esas puertas que algo guardan. Todavía no. Penetrar en esas oscuridades. No.
Más allá del Barrio de los Nogales, enclavada entre colonias residenciales del Cerro de la Silla, de los terrenos invadidos de Lajistas y Mederos nace la Colonia del Ángel, su primer dormitorio y albergue de miles que han llegado. En su parte baja viven las familias con hijos ya grandes y algunos nietos pequeños: puesteros, albañiles, capataces, taxistas. Sirvientas que ahora son madres.
Las niñas domésticas viven hasta las partes altas, en aquellas casas entre calles que nunca serán pavimentadas. Y más arriba, repartidas por el Cerro, hay muchas más. Y más allá, más arriba, entre piedras y barretas duerme una niña. Dolores.


Dolores
de Felipe Montes. Dolores de México.
La más reciente novela del escritor regiomontano hace suya la vida trágica y velada de una de miles de Dolores que diariamente emigran de los ambientes rurales, donde nacieron, a la ciudad. En busca de un trabajo que les asegure el bocado diario y les permita enviar algo del sobrante a casa donde las esperan hermanitos y una madre (casi siempre abandonada por su pareja y envejecida prematuramente por una vida en extremo dura, escasa de oportunidades) la Dolores mexicana (latinoamericana, africana, asiática) es condenada por su nacimiento humilde y de género a repetir el patrón maldito y sin tregua sobre su carne y sus pupilas: a perder el brillo tempranamente bajo el hurto de un victimario sin facciones; uno a quién nadie atina a acusar.
Niñas que emprenden un viaje sin retorno y que inicia de la inocencia. De sus poquísimos años. Niñas que se aventuran en la oscuridad.
Niñas que nada saben de trampas, de engaños... de fraude.

Y las Dolores vienen y van, pobres como llegaron, pobres como vendrán de nuevo: en el rostro desconocido de otra jovencita en iguales circuntancias. Mujeres-niña a las que se les niega el derecho al juego y al estudio, al tiempo justo que madure sus cuerpos, antes que den a luz a otra criatura producto del abuso y del exilio, a otra pequeña Dolores que continué en heredad el linaje de injusticia y robo.

Pobres venidas a más o a menos, igual da... son sólo las Dolores en una sociedad que se desangra, reseca.
Como la prosa poética que sabiamente acuña Montes, y que ha hecho suya desde sus primeros textos para marcar con precisión su potente legado al horizonte de letras del nuevo Mundo.


viernes, 23 de octubre de 2009

OMAR GALLIANI y la belleza






Omar Galliani has participated in three Venice Biennales, as well as numerous international exhibitions including, more recently, China. For the past 30 years, Galliani’s experimentation with form has evolved to greater imbibe the “soul” of his subjects within his works. Since the 80s, Galliani has exhibited an almost clairvoyant awareness of rich, spiritual nuances and dynamically combines the serenity of Oriental meditation and mantra with Western spirituality and iconography.
Technically, Galliani uses pencil, pastel and ink in his works, employing the same classic skills of chiaroscuro and sfumato as his forebears Leonardo da Vinci, from this excellent tradition emerges Galliani’s work, in a continuous variation of drawing with different materials and on different supports, in order to express possibilities yet unexplored.
Galliani works with techniques and supports taken from nature and melted in a sort of alchemic combination. This happens in his unusual drawings on poplar, a white wood, marked with the bright signs of black graphite. Upon the natural wooden surface graphite lays; wood and graphite are two elements rooted in the deepest of earth, the vegetal one is destined to emerge, while the mineral one has to remain in the profound geological layer, close to diamantiferous veins.
Many of Omar Galliani’s subjects are young women, although his collection does include a few portraits of young men – the faces of his subject matter are at times overlaid with expressive markings or “tattoos”, which creates the impression of veiling form with an otherworldly layer, lending texture and substance to an already realistic image. Through such experimentation, Galliani injects sensuality into his expressive force, drawing together emotion, eroticism, thought, reflection and a sense of infinite contemplation into the expression and stature of his figuration.
This combination is the result of the superposition of signs that create the image and it is made visible by the bright and shining surface of the black graphite that emphasizes the veins of the white wood.
The complexity of Galliani’s work is thus a texture where technical perfection, talent, creativity are combined with sensitivity and culture, a universe where working is like a faith: life, women, new myths and ancient wisdom weave a pattern of deep beauty never seen before.

lunes, 19 de octubre de 2009

GIGER: Un mundo Necrótico










H. R. Giger is recognized as one of the world’s foremost artists of Fantastic Realism. Born in 1940 to a chemist’s family in Chur, Switzerland, he moved in 1962 to Zurich, where he studied architecture and industrial design at the School of Applied Arts. By 1964 he was producing his first artworks, mostly ink drawings and oil paintings, resulting in his first solo exhibition in 1966, followed by the publication and world-wide distribution of his first poster edition in 1969. Shortly after, he discovered the airbrush and, along with it, his own unique freehand painting style, leading to the creation of many of his most well known works, the surrealistic Biomechanical dreamscapes, which formed the cornerstone of his fame. To date, 20 books have been published about Giger’s art.

The HR Giger Museum, inaugurated in the summer of 1998 in the Château St. Germain, celebrates its 10 Anniversary this summer. The four-level building complex in the historic, medieval walled city of Gruyères, Switzerland is the permanent home to many of the artist’s most prominent works. It houses the largest collection of the artist's paintings, sculptures, furnitures and film designs, dating from the early 1960's until the present day. Displayed on the museum's top floor is Giger's own private collection of more than 600 works by artists such as Salvador Dali, Ernst Fuchs, Dado, Bruno Weber, Günther Brus, Claude Sandoz, François Burland, Friedrich Kuhn, Joe Coleman, Sibylle Ruppert, Andre Lassen, among many others.


miércoles, 14 de octubre de 2009

Jorge Rodríguez en la FIL: presentación de dos Novelas

Presentación de Martín Calavera (Editorial Acero)
Viernes 15 de Octubre a las 16.30 horas, Sala 104. Cintermex.
Presentan: Felipe Montes y Juan Manuel Martínez.

Presentación de La Nuez Vana (Editorial Jus-UANL)
Sábado 16 de Octubre 17.30 horas,Sala 103. Cintermex.
Presentan: Felipe Montes y antonio Ramos.

lunes, 12 de octubre de 2009

CÉDRIX CRESPEL: A Sensual Bouquet of Urban Women







Born in 1974, living and working in Guérande, France. Cédrix Crespel is a busy artist who continously prepares new exhbitions : Paris, Strasbourg, Lille, London, now Luxembourg, and afterwards Brussels and Birmingham. His paintings, created with glycerophtalic and acrylic paints on large canvases, are very graphic, whith flat areas and precise contours. The stroke of the painter is invisible. This cool perfection contrasts perfectly with the theme of the paintings featuring women with super-sexy high heels. Two or three models inspire him this universal woman "both submitted and dominant". For a group show last year in London he painted ten women in his life. For the solo show in Luxembourg he prepared a "sensual bouquet where women are in very suggestive poses".

domingo, 11 de octubre de 2009

Jorge Ortega: a Palabra y Verso



DISCANTE.
He entrado al laberinto y he salido de él herido de incredulidad. Mojé los oídos en rumorosas fuentes que se dejaban escuchar desde muy lejos y refresqué los ojos en el aura de barnices jamás vistos, errando en poner nombre a lo que no lo tenía. La exactitud de ciertos tonos me ha redescubierto los innatos conjuros de la pigmentación. El trazo de los planos y las formas –ángulos, volutas, líneas rectas de altura ciclópea– depuso en la pupila su aguja de mica deslumbrante. La caída del agua me confió en una esquina rosada el álgebra de su música oculta, su esbelta cabellera de plateados y fugaces logaritmos. He venido sin cámara al país del yo-estuve-aquí, pero ni la palabra sirve de espuela para retener la permanencia del instante. Es el intraducible palimpsesto de lo que se percibe, la ociosidad de la glosa, ese no lenguaje que implica quedarse el testimonio o reservarse el derecho a declarar; la insuficiencia del grabado, la inutilidad del vocabulario que corre en vano hacia el destello del peplo de una ninfa en jardines más bellos que lo imaginado. Crucé el arco de entrada bajo mi propio riesgo y he regresado sumido en el largo silencio de los desahuciados.

HALLAZGO

Una mujer dormida en el vado del alba.
Una mujer dormida
en el sector más bajo de los sueños
como un guijarro liso
al fondo del estanque.

Bien parece una muerta. Lo pregonan
la escuadra que postula su rodilla,
los brazos en un gesto de abandono,
el dorso en posición un tanto incómoda,
la ausencia de resuello
por tiempo indefinido.

Alguien se viste a un lado
cuidadosamente, tratando
de no hacer mucho ruido o alterar
el agua del sepulcro que la habita,
su nivel.

La luz va esmerilando los contornos.

Pensar que no estarás cuando ese cuerpo
renuncie a ser un bulto inanimado
y se convierta en el papel volátil

que al curso de las horas encandile
-con un fulgor quizá más necesario
que el sol de los cristales-

los zócalos de casa
donde la transparencia que nos cubre
despliega el manuscrito
de todos sus enigmas.

_____________________________
Jorge Ortega (Mexicali, Baja California, México, 1972) es poeta, ensayista y crítico literario. Doctor en Filología Hispánica por la Universidad Autónoma de Barcelona y, desde 2007, miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte en el área de letras. Publicó su primer libro de poemas, Crepitaciones de junio, a los 20 años de edad. Hasta ahora su bibliografía la integran ocho títulos de poesía y tres de ensayo literario. Sus libros más recientes son Ajedrez de polvo (tsé-tsé, Buenos Aires, 2003) y Estado del tiempo (Hiperión, Madrid, 2005), este último finalista único del vigésimo Premio de Poesía Hiperión convocado en España por la editorial homónima. Colabora en distintos medios culturales y literarios de Iberoamérica, tales como Crítica, Ínsula, La Estafeta del Viento, Letras Libres, Mandorla, Nexos, Revista Atlántica de Poesía y Revista de Occidente.

jueves, 8 de octubre de 2009

XI Colectiva de Pintores Tampiqueños en el FIT


FESTIVAL INTERNACIONAL TAMAULIPAS
Inagura hoy 8 de Octubre a las 19.00 horas
Lobby del ESPACIO CULTURAL METROPOLITANO
Permanencia: 18 de Octubre.

martes, 6 de octubre de 2009

Un Verano habitado: MIJAIL LAMAS, Contraverano



Publicado por: Gabriela Sáenz

Mucho he leido sobre Mijail en la red: es uno de esos autores que llama la atención. Y no es para menos, su trabajo deslumbra, alumbra concierne y sitia. Extraigo sólo tres poemas de su Contraverano tres telares, tres estados de un mismo reino: tres llamados.

Nostalgia que abunda, sí, mas no concuerdo con los críticos que asumen el desarraigo como parte del hemisferio de Contraverano: en mi opinión es justamente al contrario, Arraigo puro al acto de evocar, de destejer, de desmarañar; de re-crear las memorias enjuntadas de la infancia y sus correrías; de ese calor que atrapa a sudor e hilvana a alientos entrecortados la lluvia que no acontece como absolución del tiempo pasado. Mijail es puro sol, uno que arde y quema, uno que lacera y no duerme; su letra madeja la tristeza sí, y también (en un acto de la más bella vulnerabilidad humana) la desesperanza de quien no deja de esperar.

Los que gustamos de la literatura apreciamos su vasta y calificada aportación al universo de letras del país, y del mundo hispánico.

¡En hora buena MIjail!



Lo que antes fue desierto


Lo que antes fue desierto aún persiste

y en unas cuantas líneas crees recuperar todo

de nuevo,

recuperar aquel paisaje donde el verano cumplía

su destrucción inapelable.

Pero hay algo diferente,

las calles que recuerdas tienen zanjas más hondas,

las paredes de las casas tienen grietas

como relámpagos de piedra.

Crees que puedes volver a llenarte de polvo

los bolsillos,

Crees poder patera lejos de aquí remordimiento, rabia

y rencor

como si de cosa pequeña se tratara.

Crees que puedes volver y una sensación de sequía

en tu garganta te sorprende.

Te sorprende también aquella disposición al cariño

que justificaba cada golpe,

aquella sensación de no sentirte solo sin creer

que dios te vigilaba.

Y pronuncias en voz baja

una blasfemia que solamente a ti te conforta.

¿O es qué todo lo que has dicho no deja de ser

una conjetura

o una ávida reconstrucción de los hechos

o una manera de legitimar una mentira,

porque eres otra presa del olvido

y herido por el sol en el costado,

se han calcinado todos tus recuerdos?

No hay nada,

te cuesta trabajo creer que no hay nada.

Regresas para buscar en ti algo que permanezca

y compruebas que lo único palpable que posees,

ahora que ya es tarde y tienes sueño,

es el cuerpo de una mujer que no puede dormir

y te espera en otro cuarto.

Dejas la pluma que habías tomado para escribir

eso que no alcanzas a fijar,

apagas en silencio cada una de las luces de la casa

y el desasosiego no se extingue por completo.

Quisieras continuar pero ya es tarde.




Algo de ti regresa sin permiso



Difícil estarse quieto

y sólo mirar lo que hay fuera de uno mismo,

sólo escuchar lo que la noche nos propone.

Sabes que es mejor así,

sin mover un ápice de la costumbre o romper el tedio

y dejar que la oscuridad se pose en todo lo que miras.

Pero esa oscuridad no basta para ensombrecer

tu recuerdo

no basta para extinguir la furia del verano que te habita.

Has querido renunciar a la luz que asalta tu recuerdo

a cada instante,

a la luz que te mantiene inmóvil frente a la mesa

donde escribes,

que te descubre en la boca una amargura de palabras

una sensación de hambre dolorosa.

No sabes explicar por qué el verano te persigue,

por qué el sol de aquellos días te sale siempre

al paso.

No puedes explicar por qué tu sombra se alarga

sin permiso,

por qué la agitación de unas palmeras, en medio

de una calle,

no te parece ahora tan lejana,

como sí te lo parece la distancia entre tu olvido

y tu recuerdo.

La voz de tu recuerdo no pudo obedecerte,

algo de ti regresa sin permiso ala dictadura de la luz

donde el calor instaura su pesadumbre,

donde la muerte se repite y te tiende la mano.



Lejos de nombrar lo que te nombra



Como volver a la estación que nos abre un hueco

en el pecho,

a las calles estrechas iluminadas por el polvo,

a las palabras de consuelo que esperan la derrota.

Como volver a la rabia que se hospeda en el puño,

a los conjuros que destierran plagas de mediocridad

y conformismo.

Como volver al sitio donde hurgamos lo que el sol

nos ha robado con su fuego.

Como volver a pensar que lo que hacemos

no lo recuerda nadie,

no saber que el verano

es una lápida que está pensando en nuestra espalda.

Como volver a escuchar la música del más

desinteresado silencio

en estancias de conmiseración para uno mismo.

Como volver a recibir misivas de escarnio con fechas

abiertas

y ser derrotado por la indiferencia que abre fosas

a nuestro paso.

Como volver aquí.

Como volver.


Mijail Lamas estudió Lengua y Literatura Hispánicas en la Universidad Autónoma de Sinaloa. Fue becario de la Fundación para las Letras Mexicanas en 2005-2006 y 2006-2007. Ha sido becario del Fondo Estatal para la Cultura y las Artes de Sinaloa. Es director de producción de Páramo Ediciones y traducido al español poemas de Luíz Vaz de Camoes, José Régio, Cesário Verde, Mário de Sá-Carneiro, así como algunas prosas de Carlos Drummond de Andrade.

Ha publicado poesía, traducciones y crítica en diferentes revistas y suplementos culturales del país, como Letras Libres, Tierra Adentro, Nexos, Luvina, Literal, Este País, Textos, Crítica, Biblioteca de México, Los perros del alba, La gaceta del FCE, Pliego 16, Hoja por Hoja y el suplemento cultural Laberinto. Sus obras publicadas:

  • Los límites acordados. Ocho poetas jóvenes sinaloenses, Difocur, 2000 [antología]
  • 1979 Antología poética, Ayuntamiento de Culiacán, 2005
  • Cuaderno de Tyler Durden seguido de Fundación de la casa, Ediciones sin nombre/flm, 2007
  • Contraverano. Fondo Editorial Tierra Adentro, México D.F., 2008

Entrevista a Rubén Torres (Torrego Home) desde Sao Paulo.






La presente entrevista se realizó en la Galería Cía Arte Cultura, de la ciudad de Sao Paulo, en Brasil.En ella, Torrego explica el desarrollo de los nexos entre artistas brasileños y mexicanos, a través del intercambio de piezas de arte y exposiciones itinerantes, así como el fenómeno de impulso que se ha generado en México y concretamente en la ciudad de Monterrey, posterior a la apertura local del Museo de Arte Contemporáneo: MARCO.

lunes, 5 de octubre de 2009

Danielle Jacob: Exposicao de Arte. SAO PAULO

Inaguración: 7 de Octubre, 19.00 horas.
Lugar: IPE Clube. Rua Ipé 103, Ibirapuera, Sao Paulo, SP, Brasil.


Danielle Jacob, nasceu em Curitiba, inicia sua trajetória artística desde criança. Talvez este começo precoce tenha propiciado um amadurecimento diferenciado de seu trabalho, com 16 anos já participava de seu primeiro salão nacional de artes. Formada em arquitetura e Urbanismo pela Puc-Pr freqüenta ateliers livres desde os 12 anos.
Aos 21 faz sua primeira exposição individual e desde então não parou mais, em mais dez anos tem em seu currículo a coleção de mais de 40 exposições individuais em todo o Brasil. É premiada em salões no Paraná e São Paulo. Recentemente foi premiada no XXXII Salão de Artes Plasticas de Franca – SP recebendo o premio Grande Medalha de Ouro 2008.
Seu trabalho ilustra a capa do livro Breviário, contendo poemas de autoria de Carlos Nóbrega. Também desenvolve trabalhos de cenografia, a exemplo da peça “Palavra Pecado” de Adriana Rodrigues.
Em 2004 também foi responsável pela divisão de artes visuais do jornal “Folha da Noite”, tablóide de tiragem superior a 40000 exemplares, de circulação em Curitiba, e interior do Paraná.


SOBRE AS OBRAS
Sinônimo de flexibilidade as obras produzidas mostram trabalhos em técnica mista em sua maioria, caracterizadas pela utilização da cor e da textura como forma de expressão.
Tudo se derrete, se convulsiona e se mistura numa catapulta de cores ate fundir-se no preto e branco, mais que isso, num impacto visual no qual esta ou aquela cor não importam mais: a sensação geral é que comanda, não existem meios termos, o expectador é levado a ver tudo de forma passional.